A német nyelvben az igéket általában az alábbiak szerint lehet csoportosítani:
I. Jelentésük alapján:
1.Önálló igék / Vollverben
-tárgyas igék /transitive Verben/
pl: bauen-építeni v.mit; sagen-mondani v.mit stb.
-tárgyatlan igék /intransitive Verben/
pl: fahren-utazni; gehen-menni; laufen-futni
-visszaható igék /Sich-Verben/
pl: sich waschen-mosakodni; sich kämmen-fésülködni; sich schämen-szégyellni magát
-személytelen igék /unpersönliche Verben/
pl: es donnert-dörög; es hagelt- jégeső esik
2.Segédigék / Hilfsverben
- Időbeli segédigék/Hilfszeitverben/
pl: sein-lenni; haben-birtokolni; werden-válni v.mivé
- Módbeli segédigék/Modalverben/
pl: dürfen-szabad; können-tudni; mögen-szeretni, kedvelni; müssen-muszáj
Az Igeragozás / Konjugation des Verbs/
Jelen idő / Präsens
A német nyelvben a főnévi igenevek -n-re vagy en-re végződnek.
pl: rudern - evezni A nyomtatott szótárakban a német
radeln - biciklizni főnévi igenév mellett nem magyar főnévi ige nevet,
trinken - inni hanem az E.sz./3.sz. alakot találjuk.
essen - enni pl: rudern - evez; radeln - biciklizik
gehen - megy
Az -n vagy -en leválasztása után megkapjuk az ige tövét.
pl: ruder-; radel-; trink-;ess- ; geh-
Az így megkapott tőhöz járulnak a személyragok, s mindig ki kell tenni a megfelelő személyes névmást is.
sagen / sag-
ich sag -e = én mondom
du sag -st = te mondod
er
sie sag -t = ő mondja Önözésre/magázásra a T.sz./3.
es személyű alakot használjuk,
wir sag -en = mi mondjuk személyes névmást ekkor azonban
ihr sag -t = ti mondjátok nagy kezdőbetűvel írjuk.
sie sag -en = ők mondják
Sie sag -en = Ön mondja/Önök mondják
Hangkiesés 1. szám 2. személyben
Ha az ige töve -s; -ß; -z; -x végződik, akkor E/1 személyben az -st helyett csak -t a személyrag, így az E/2 és E/3 személy megegyezik.
essen/ ess-
ich ess -e Ilyen igék még pl: grüßen-üdvözölni
du iss -t mixen-mixelni; kratzen- kaparni; sitzen-ülni
er
sie iss -t
es
wir ess -en
ihr ess -t
sie ess -en
Sie ess -en
Az "sch" tőhang után azonban megmarad az -st.
pl: waschen du wäsch -st
Ha az ige töve -s; -ß; -z; -x végződik, akkor E/1 személyben az -st helyett csak -t a személyrag, így az E/2 és E/3 személy megegyezik.
essen/ ess-
ich ess -e Ilyen igék még pl: grüßen-üdvözölni
du iss -t mixen-mixelni; kratzen- kaparni; sitzen-ülni
er
sie iss -t
es
wir ess -en
ihr ess -t
sie ess -en
Sie ess -en
Az "sch" tőhang után azonban megmarad az -st.
pl: waschen du wäsch -st
Tőhangváltás jelen időben
A jelen idejű ragozás során az ige tőhangzója esetenként megváltozik. A jelen idejű igeragozás során kétfajta tőhangválzozást különböztetünk meg:
1. Umlaut
2. Brechung
1. Umlaut
A mély hangrendű magánhangzó magas párjává változik. a-ä; o-ö; u-ü; au-äu
backen | sütni | laufen | futni |
blasen | fújni | raten | tanácsolni |
braten | sütni | saufen | inni, vedelni |
empfangen | fogadni | schlafen | aludni |
fahren | utazni | sclagen | csapni |
fallen | esni | stoßen | ütni |
fangen | fogni | tragen | hordani |
graben | ásni | wachsen | nőni |
halten | tartani | waschen | mosni |
lassen | hagyni |
Ragozás
ich | fahre | stoße | rate | trage | laufe | ||
du | fährst | stößt | rätst | trägst | läufst | ||
er | |||||||
sie | fährt | stößt | rät! Elmarad a -t! | trägt | läuft | ||
es | |||||||
wir | fahren | stoßen | raten | tragen | laufen | ||
ihr | fahrt | stoßt | ratet | tragt | lauft | ||
sie/sie | fahren | stoßen | raten | tragen | laufen |
2. Brechung
Az ige -e tőhangzója -i-re vagy -ie-re változik.
Leggyakoribb Brechung-os igék:
befehlen | parancsolni | messen | mérni | |
brechen | törni | nehmen | venni | |
empfehlen | ajánlani | schmelzen | olvadni | |
essen | enni | sehen | látni | |
fressen | zabálni | sprechen | beszélni | |
geben | adni | stechen | szúrni | |
gelten | számít | sterben | halni | |
geschehen | történni | treffen | találkozni | |
helfen | segíteni | treten | taposni | |
lesen | olvasni | verderben | elrontani | |
vergessen | felejteni | werben | reklámozni |
Ragozás
ich | gebe | helfe | sehe | spreche |
du | gibst | hilfst | siehst | sprichst |
er | ||||
sie | gibt | hilft | sieht | spricht |
es | ||||
wir | geben | helfen | sehen | sprechen |
ihr | gebt | helft | seht | sprecht |
sie/sie | geben | helfen | sehen | sprechen |
Kötőhang betoldása bizonyos igéknél
A mássalhangzó személyragok és az igető közé ejtéskönnyítésül -e kötőhang kerül 2 esetben.
1.Ha az ige -t-re vagy -d-re végződik.
2.Ha az ige töve -m-re vagy -n-re végződik, és előtte mássalhangzó áll, de az nem -l vagy -r.
1. Igék -t ; -d szótővégződéssel
achten | figyelni | leiten | vezetni | |
beheimaten | honosítani | leuchten | világítani | |
beten | imádkozni | mieten | bérelni | |
betten | megágyazni | pachten | bérbe venni | |
bitten | kérni | reiten | lovagolni | |
bluten | vérezni | retten | megmenteni | |
dichten | költeni | starten | kezdeni | |
ernten | aratni | töten | ölni | |
flüchten | menekülni | vernichten | pusztítani | |
heiraten | házasodni | wetten | fogadni | |
husten | köhögni | zelten | sátorozni | |
baden | fürdeni | melden | jelenteni | |
bilden | képezni | münden | torkollni | |
binden | összekötni | reden | beszélni | |
enden | végződni | schaden | ártani | |
landen | landolni | schneiden | vágni | |
leiden | szenvedni | spenden | adományozni |
Ragozás
* Tőhangváltás miatt.
2. Ha az ige töve -m -re vagy -n-re végződik
Ragozás
ich | antworte | finde | rate | trete | |
du | antwortest | findest | rätst* | träts* | |
sie | antwortet | findet | rät* | tritt* | |
es | |||||
wir | antworten | finden | raten | treten | |
ihr | antwortet | findet | ratet | tretet | |
sie/Sie | antworten | finden | raten | treten |
* Tőhangváltás miatt.
2. Ha az ige töve -m -re vagy -n-re végződik
| |||||||||||||||||||||
ich | atme | rechne | lerne |
du | atmest | rechnest | lernst |
er | |||
sie | atmet | rechnet | lernt |
es | |||
wir | atmen | rechnen | lernen |
ihr | atmet | rechnet | lernt |
sie/Sie | atmen | rechnen | lernen |